Главная / Это интересно / Ложные друзья переводчика

Ложные друзья переводчика

Пожалуй, каждый хоть раз в жизни попадал в такую ситуацию, когда при переводе текста какое-то слово показалось настолько знакомым и понятным, что даже в голову не пришло заглянуть в словарь. А по итогу связного перевода с понятным смыслом так и не сложилось. Существует вполне определенная причина подобной неудачи, и название её: ложные друзья переводчика. Термин возник в 20-м веке и означает те слова, которые в различных языках обладают похожим звучанием, написанием, бывает, что и общим происхождением, а отличаются друг от друга только по значению.

Способы образования ложных друзей на сегодняшний день существуют следующие:

1.Случайное совпадение.

Даже если языки развиваются независимо друг от друга, особо не соприкасаясь, в них все равно могут появиться одинаковые по произношению и написанию слова, обладающие разным переводом. Самым распространенным примером данной ситуации служит слово mist, которое в английском языке означает туман. А вот в немецком значение этого слова куда менее поэтично, там оно применяется для обозначения навоза. Аналогичная судьба у слова gift, английский вариант – подарок, немецкий – яд.

2.При заимствовании двумя языками одинакового слова из одного источника.

Наиболее наглядным примером такого образования ложных друзей переводчика служит слово «angina», взятое из латинского языка в разных контекстах. В русском оно означает заболевание, сопровождающееся болью в горле. А вот в английском это куда более серьёзный диагноз – стенокардия.

3.При самостоятельном развитии языков.

Когда языки принадлежат к одной группе, но в процессе исторического развития, расселения и других процессов, в словах имевших ранее один и тот же смысл происходит подмена, смещение понятий. Наглядно продемонстрированно это на примере славянских языков, где такие понятия как «вонять» («плохо пахнуть» на русском и «благоухают» на чешском или польском) или «запомнить» (по-польски значит «забыть», по-русски – «запомнить») стали обозначать у разных народов противоположные действия.

ложн

В английском языке существует два вида ложных друзей переводчика, их различия заключаются в следующем:

— Идентичное произношение с написанием, но разное значение. Например, слова bucket, которое переводится как «ведро» и magazine – «журнал».

— Слова с несколькими значениями, одно из которых нам известно. Мы пытаемся использовать его при переводе, но ничего не выходит. А всё потому, что часто известное нам значение далеко не самое распространенное. Например, слово Caucasian, которое используют для обозначения жителей Кавказа. Однако, далеко не все знают, что много чаще применяется оно в антропологии в качестве названия европеоидной расы людей. Слово minister на самом деле переводится, как министр, но чаще всё же обозначает священника.

Именно из-за вышеописанных ловушек к изучению английского языка стоит подходить осмысленно и вдумчиво, вникать в этимологию слов и словосочетаний. Таких ложных друзей существует множество, чтобы их выучить потребуется немало времени и усилий, но при ответственном отношении у вас всё получится. Надеемся, что узнав о ложных друзьях, вы будете реже попадать в их обманные сети.

 

Почему 79%

людей учат язык со школы,

но не говорят, а наши студенты

начинают говорить

за 1 месяц по методу MORTIMER?

Записаться на
пробный урок
Запишитесьна бесплатный уроки получите скидку
1000 руб! *

*Подробности акции и список школ уточняйте у оператора
**Нажимая "записаться" вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности

Записаться на обучение

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

Записаться на пробный урок

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

Закажите звонок

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

Благодарим за проявленный интерес к Mortimer English Club.

Наш сотрудник перезвонит Вам в ближайшее время.

Благодарим за проявленный интерес к Mortimer English Club. Информация будет выслана Вам на почту.