Главная / 1 / Let’s talk about money

Let’s talk about money

Вопрос денег является актуальным практически в любой сфере деятельности человека. Изучение иностранного языка также не является исключением, так как тема денежных отношений может послужить прекрасной основой для беседы, да и просто в повседневной жизни пригодится. Тем более глупо не затронуть эту тему, если учесть, что английский язык полон оригинальными пословицами и сленговыми выражениями о деньгах. И сейчас мы расскажем Вам о самых полезных и ходовых выражениях.
dengi_evro_kupyury_monety_80179_1280x900

Money talks — аналог нашего пафосного и всем понятного «деньги решают всё» или «деньги правят балом», что означает, что при наличии больших денег легко решаемы абсолютно любые проблемы и вопросы.
Пример использования в речи:
Big contributors to the election campaign will be rewarded with important posts — money seems to be talking this election season. — Большие вклады в избирательную кампанию награждаются серьёзными постами, в этом избирательном туре всё решают деньги.
 1386194918_skrudj

Daylight robbery — при буквальном переводе данное словосочетание звучит как «грабеж средь бела дня» и означает, что вас хотят обмануть и взять с Вас достаточно крупную сумму денег за то, что того совершенно не стоит.
Пример:
Did you see how much they were charging for a coffee? That’s daylight robbery. – Ты видел, сколько они берут за кофе? Это же грабеж средь бела дня. 
maxresdefault

To pour money down the drain — употребление этого выражения означает, что Вы разбрасываете деньги направо и налево, совершая ненужные и необдуманные покупки, англичане бы ещё назвали это «сливать деньги в канализационную трубу».
Пример:
Buying that car was like pouring money down the drain. – Покупка этой машины была пустой тратой денег.

Someone’s bread and butter — фраза для обозначения основной деятельности человека, его работы, приносящей ему доход.
Пример:
The mobile apps development is his passion, but his factory job is actually his bread and butter. – Его страсть это разработка мобильных приложений, но кормит его работа на заводе. 
djadja_skrudzh

To cost an arm and a leg — в дословном переводе звучит достаточно странно «стоить, словно рука и нога», на деле это означает что-то очень дорого стоящее.
Пример:
That new mobile for him cost us an arm and a leg. – Его новый мобильный телефон обошелся для нас слишком дорого.

To be sitting on a goldmine — дословно «сидеть на золотом руднике», у нас бы ещё сказали найти «золотую жилу», то есть обладать чем-либо, приносящим большие деньги.
Пример:
The cost of petrol is going to skyrocket here, so petrol companies will be sitting on a goldmine. – Стоимость бензина будет только расти, поэтому компании буквально сидят на золотом руднике.
 много-денег-3

There’s no such thing as a free lunch — дословно «бесплатных обедов не существует» или «бесплатный сыр только в мышеловке».
Пример:
They said we get a free mobile phone if we pay 20% of the price, but there must be a catch. There’s no such thing as a free lunch. — Они сказали, что мы получим мобильный телефон, если оплатим 20% стоимости, но это, должно быть, ловушка. Бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

To have a small fortune — иметь круглую сумму на счету; обладать состоянием.

Пример:
Tom has a small fortune so he is the happiest person out there even in times of recession. – У Тома огромное состояние, поэтому в период кризиса он будет самым счастливым человеком.
Moderno-dos-desenhos-animados-Mr-&oacute

Почему 79%

людей учат язык со школы,

но не говорят, а наши студенты

начинают говорить

за 1 месяц по методу MORTIMER?

Записаться на
пробный урок
Запишитесьна бесплатный уроки получите скидку
1000 руб! *

*Подробности акции и список школ уточняйте у оператора
**Нажимая "записаться" вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности

Записаться на обучение

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

Записаться на пробный урок

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

Закажите звонок

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

СОГЛАСЕН НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ РАССЫЛОК, А ТАКЖЕ С ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ.

Благодарим за проявленный интерес к Mortimer English Club.

Наш сотрудник перезвонит Вам в ближайшее время.

Благодарим за проявленный интерес к Mortimer English Club. Информация будет выслана Вам на почту.